with an example of each - this could be interesting..since a lot of different countries are represented on WBW
Ok, for me, English clearly , no example needed, although I will give one: I don't know how to tell you this, but I'm kind of a big deal!
Spanish: Más vale pájaro en mano que ciento volando. (A bird in the hand is worth more than a hundred flying.)
Hindi - starting to learn thanks to my gf: Namaste, aapkaa naam kyaa hai? (Hello, what's your name?)
Punjabi - dialect of Hindi that my gf and her family speak: Neem hakeem khatra jaan (A little knowledge is a dangerous thing)
and of course, Portuguese: A mulher e a sardinha querem-se da mais pequenina (Women and sardines - you want them both to be small
Ok, for me, English clearly , no example needed, although I will give one: I don't know how to tell you this, but I'm kind of a big deal!
Spanish: Más vale pájaro en mano que ciento volando. (A bird in the hand is worth more than a hundred flying.)
Hindi - starting to learn thanks to my gf: Namaste, aapkaa naam kyaa hai? (Hello, what's your name?)
Punjabi - dialect of Hindi that my gf and her family speak: Neem hakeem khatra jaan (A little knowledge is a dangerous thing)
and of course, Portuguese: A mulher e a sardinha querem-se da mais pequenina (Women and sardines - you want them both to be small
* This post has been modified
: 19 years ago
